Saturday, 07/06/2024 at 6:30 PM
Monday, 07/08/2024 at 9:00 AM -Saturday, 07/13/2024 at 4:00 PM
Friday, 07/12/2024 at 5:00 PM -Saturday, 07/13/2024 at 11:00 PM
Sunday, 07/14/2024 at 5:00 PM -Saturday, 07/20/2024 at 11:00 AM
Friday, 07/19/2024 at 5:00 PM -Sunday, 07/21/2024 at 3:00 PM
Wednesday, 07/24/2024 at 5:00 PM -Saturday, 07/27/2024 at 9:00 PM
Sunday, 07/28/2024 at 1:00 PM - 5:00 PM
Saturday, 08/03/2024 at 8:30 AM - 3:30 PM
Sunday, 08/04/2024 at 5:00 PM
Saturday, 08/24/2024 at 1:00 PM
There is excitement — and challenges — in knowing that plans for future glory will not be the same as that of the past
Hay emoción — y desafíos — al conocer que los planes para la futura gloria no serán iguales a los del pasado
26th Sunday in Ordinary Time | He asks us to place ourselves face-to-face with those whom we have excluded
We can fight our spiritual battles better by letting the spirit of trust and surrender grow
Podemos pelear mejor nuestras batallas espirituales permitiendo que crezcan el espíritu de confianza y la entrega
Readings from Jonah this week illustrate the missionary attitude God wants us to have
Esta semana las lecturas de Jonás ilustran la actitud misionera que Dios quiere que tengamos
Es por esa razón que debemos invitar a los demás a compartir esa medicina, en lugar de guardarla solo para nosotros
Why did Jesus die on the cross?
Simply following all of our desires, without discerning from where they come, can lead to ruin
Seguir simplemente todos nuestros deseos, sin discernir de dónde vienen, puede llevarnos a la ruina
Groaning of the spirit is an appropriate response to problems, when we put our hope in Christ
Cuando ponemos nuestra esperanza en Cristo, el gemido del espíritu es una respuesta apropiada a los problemas