Saturday, 07/06/2024 at 6:30 PM
Monday, 07/08/2024 at 9:00 AM -Saturday, 07/13/2024 at 4:00 PM
Friday, 07/12/2024 at 5:00 PM -Saturday, 07/13/2024 at 11:00 PM
Sunday, 07/14/2024 at 5:00 PM -Saturday, 07/20/2024 at 11:00 AM
Friday, 07/19/2024 at 5:00 PM -Sunday, 07/21/2024 at 3:00 PM
Wednesday, 07/24/2024 at 5:00 PM -Saturday, 07/27/2024 at 9:00 PM
Sunday, 07/28/2024 at 1:00 PM - 5:00 PM
Saturday, 08/03/2024 at 8:30 AM - 3:30 PM
Sunday, 08/04/2024 at 5:00 PM
Saturday, 08/24/2024 at 1:00 PM
Seguir simplemente todos nuestros deseos, sin discernir de dónde vienen, puede llevarnos a la ruina
Groaning of the spirit is an appropriate response to problems, when we put our hope in Christ
Cuando ponemos nuestra esperanza en Cristo, el gemido del espíritu es una respuesta apropiada a los problemas
Making an act of consecration is a way to make a dedication to Jesus’ love
No matter where we start, Jesus is willing to walk with us toward purification, asking only for us to take each step with Him
No importa donde comencemos, Jesús está dispuesto a caminar con nosotros hacia la purificación, pidiendo de nosotros únicamente que demos cada paso con Él
The image of the Temple helps us ask how we can cooperate with God’s project
La imagen del Templo nos ayuda a preguntarnos como podemos cooperar con el proyecto de Dios
33rd Sunday in Ordinary Time | The readings offer messages of hope and being alert
Remaining steadfast in faith and trusting in the Father is the way of Jesus
El camino de Jesús es permanecer firme en la fe y confiar en el Padre
Feast of Christ the King | If Jesus Christ is to be the king of our universe, then He asks to rule over every part of our lives
If asked ‘How was your weekend,’ our response can include our celebration of the Eucharist, our weekly thanksgiving
Si nos preguntan: ¿Cómo fue tu fin de semana?, nuestra respuesta puede incluir nuestra celebración de la Eucaristía, nuestra acción de gracias semanal